HomeКультураОфіційноКонкурс юних перекладачів «Суперники великих»

Конкурс юних перекладачів «Суперники великих»

( 0 Votes )

 

День Святого Миколая діти чекають з нетерпінням. Діти – щоб отримати за старанність та гарну поведінку подарунки, про які мріяли протягом року і нишком писали у листах до Чудотворця, дорослі – щоб у міру сил і можливостей додати в цьому світі радості, добра, милосердя і дива.

Саме до Дня Святого Миколая Благодійний фонд Василя Яніцького «Наш край» приурочив підбиття підсумків першого конкурсу юних перекладачів «Суперники великих». 21 грудня усіх учасників конкурсу буде запрошено до Києва, де у приміщенні Національної спілки письменників України відбудеться урочиста церемонія підбиття підсумків та нагородження переможців.

– Якщо чесно, то ми, знаючи творчий потенціал наших дітей, чекали від школярів більшої активності. Ми чекали перекладів із французької та польської мов, чекали, що активнішими будуть Володимиреччина, Кузнецовськ. Але, сподіваюся, все ще попереду, – ділиться враженнями координатор програм БФ «Наш край» Наталка Позняк-Хоменко. – А цього року ми отримали більше 30 перекладів з німецької та англійської мов. Усі роботи було передано до журі, у складі якого були такі відомі перекладачі як Іван Андрусяк та Олег Жупанський, а також секретар Спілки письменників Сергій Пантюк. Який вердикт вони винесли – нехай поки що залишиться таємницею. Скажу лише одне – у Києві на поліських школярів чекатиме багато приємних сюрпризів.

Запрошені на свято і представники Британської Ради та Гете-інституту, які опікуються в Україні популяризацією творчості класиків світової літератури та зацікавлені у зростанні інтересу до вивчення відповідно англійської та німецької мов. Хочеться сподіватися, що їхня участь у церемонії переросте у програму підтримки вивчення іноземних мов у сільських школах.

Ідея конкурсу «Суперники великих» народилася навесні цього року під час акції «Книжка в дарунок», коли учні 90 поліських шкіл отримали можливість поспілкуватися із відомими письменниками, а шкільні бібліотеки поповнилися сучасними новинками.

– Я думаю, це не останній наш проект щодо підтримки творчої молоді, – говорить голова правління Благодійного фонду «Наш край» Василь Яніцький. – Я хочу, щоб у поліських талантів були такі ж можливості для розвитку, як і в столичних дітей. У наш час розвинутих технологій це можливо.

Чи стануть учасники конкурсу «Суперники великих» професійними перекладачами – покаже час. Але ця поїздка до Києва запам’ятається їм надовго. А значить, як прийнято писати в романах, далі буде…

Підсумки конкурсу юних перекладачів будуть підбиті в Києві 21 грудня

 Олена ВІТИЧ

 

 

У вас недостатньо прав для коментування.